Zetski dom

U Zagrebu još jednom ovacije za “Dokle pogled seže”

Predstava Kraljevskog pozorišta Zetski dom gostovala na Danima satire Fadila Hadžića u zagrebačkom Kerempuhu

Predstava iz Crne Gore dva puta u mjesec dana u Zagrebu. O tome se govorilo u iščekivanju izvođenja u omiljenim zagrebačkom teatru – u Kerempuhu, satiričkom pozorištu koje je drugo po veličini u gradu zbog svojih 550 mjesta, u kome svaku predstavu pogleda makar 400 ljudi. Pred punom salom u kojoj je sjedjela profilisana i zahtjevna publika, koja je na kraju crnogorske glumce pozdravila uzvikujući “Bravo“, još jednom je zablistala “Dokle pogled seže”.

„Vrlo hrabra predstava, dobar projekt Arpada Šilinga, i nešto što apsolutno nalazi svoje pravo mjesto na Danima satire. Mislim da ovaj komad služi na čast satiričko komediografskoj literaturi, ovo je jedan vrlo moćan i hrabar kazališni projekt“, kazao je Duško Ljuština, direktor zagrebačkog Kerempuha, koji je nakon 35 godina na tom mjestu najavio odlazak u penziju. Za to vrijeme Kerempuh, njegove predstave i autori dobili su brojna priznanja gradeći satiričko pozorište kao mjesto koje je, prema riječima Zagrepčana, trajno odolijevalo bilo kakvom obliku cenzure.

Selektorka Željka Udovičić Pleština koja je, nakon izvođenja u Zagrebačkom kazalištu mladih krajem prošlog mjeseca, pozvala komad Kraljevskog pozorišta na Dane satire Fadila Hadžića, sa oduševljenjem govori o predstavi jednog od vodećih evropskih reditelja Arpada Šilinga. Ovogodišnji program festivala koji ulazi u petu deceniju postojanja, odredili su, po riječima Pleštine “Savremeni pisci, autorski projekti, te adaptacije klasika, dakle – savremena riječ! Obikovana trenutkom.”

Ova predstava se savršeno uklapa u ovogodišnji festival koji se tiče savremene riječi i političke satire. Ubada u prave probleme, a izvedba i režija su sjajni i zbog toga je predstava u Zagrebu već drugi put. Nakon prvog izvođenja bilo je puno ljudi koji su predstavu htjeli vidjeti, aplauz je večeras rekao o tome kako je predstava primljena“, kazala je selekorka festivala – dramaturginja Željka Udovičić Pleština.

Baš kao i na svakom izvođenju, i te zagrebačke večeri ispred Kerempuha, svi govore o glumcima. Riječi oduševljenja od publike, odlični komentari hrvatskih glumaca svojim kolegama: Srđanu Grahovcu, Varji Đukić, Dejanu Đonoviću, Zoranu Vujoviću, Dušanu Kovačeviću, Nadi Vukčević, Jeleni Simić i Aleksandru Gavraniću.

„Utisci su sjajni, jer su postigli da u isto vrijeme nešto bude uznemirujuće i humorno, a to uznemirujuće nije agresivno, nije kao kada se podvaljuje buka za energiju, a humornost nije ona samodopadna koja se baca publici u krilo, nego je usputna, opora. Predstava je svedena, minimalistička, ali opet jako sadržajna. Često se dogodi da kada mislimo da ako ništa ne radimo i puštamo pauze, da će to funkcionirati jače od riječi, ja sam sklon tome da su riječ i pokret skupa. Pun sam dojmova, hvala kolegama, od Varje i Srđana do onih mlađih.. Sjajan posao“, kazao je prvak drame HNK Milan Pleština.

“Dugo nešto iskrenije i meni osobno tužnije nisam gledala. Para mi srce što je to situacija u kojoj svi mi živimo. Oni su uspjeli dovest satiru do dna, da se zapitamo što mi tu radimo, jesmo li ikome bitni“, komentarasila je glumica Ana Maras.

Čestitam kolegama, svi su ujednačeno iznijeli komad, na neki način u toj već dogovorenoj imrovizaciji koja u nekim trenucima izgledala kao da se događa u samom trenutku, jer je igra bila toliko dobra. Publika je večeras svojim pljeskom pokazala što misli o ovoj predstavi, glumci su izlazili četri puta na pozornicu“, kazala je glumica Ornela Vištica.

Nakon odličnih kritika nakon prethodnog izvođenja u ZKM-u o kojima je publika čitala u zagrebačkom Večernjem listu, i ovoga puta kritičari su jednoglasni u ocjeni da ovo jeste karakteristačan pozorišni stil koji kombinuje dokumentaristički i artistički pristup. Glumci su, uviđaju kritičari, učestvovali u toku nastanka komada koji“ referira na tranzicijske okolnosti“, primijetio je Hrvoje Ivanković, zagrebački dramaturg i kritičar.

Poznajem Arpadov rad, fascinanatan je način na koji je uspio ući u kompleksnost problema jedne sredine bitno drugačije od one iz koje on dolazi. Očito je u tome imao izuzetno dobru podršku glumačkog tima. A sami glumci su odlični! Napravili su niz sjajnih uloga, vidi se da su sa punoćom svoga bića bili u toj predstavi, i da su svakoj ulozi dali neku vrstu biografske punoće. Ova predstava pršti istinitošću!“, nije krio oduševljenje Ivanković.

Podrška zagrebačkih kolega bila je udružena podrškom iz gledališta koju su ansamblu dali Crnogorci sa zagrebačkim adresama. Ponosni su bili te večeri na predstavu koja je uspjela zavrijediti smijeh i emotivne reakcije zahtjevne zagrebačke publike.

“Iz mene su isprali sve. Projekat je naišao na savršeno tlo-malu državu, u vječitoj tranziciji. Svi slojevi su izašli na površinu, a obzirom na to da su glumci sami pisali svoje uloge, postali su neka vrsta proroka, idući do svoje dubine, vidjeli su budućnost. Vidimo da su mladi ljudi spremni na neke poteze, ali kako staraju, gube se u društvu. Vidimo da su žene jake, ali da isto tako sa godinama gube snagu. Sve vidimo. Svaka čast!“, kazala je crnogorska književnica Olja Knežević.

Na 41. Danima satire Fadila Hadžića u Zagrebu koji se održavaju od 2. do 21. juna okupiće se oko 300 umjetnika u okviru 15 najboljih naslova iz: Hrvatske, Slovenije, Crne Gore, Njemačke, Makedonije i Srbije, koji čine službenu konkurenciju. Neki od naslova koje će, očekivanih 10 hiljada gledalaca vidjeti, su : “Ustav RH” reditelja Vinka Brešana, “Ljudi od voska“ reditelja Janusza Kice u produkciji HNK, “Jami distrikt“ Kokana Maldenovića, “Jedan sluga dva gospodara“, Vita Taufera i dr.

Nakon Zagreba, komad Kraljevskog pozorišta nastavlja veliku turneju, već 17. juna ansambl će igrati na Pozorišnom maratonu u Somboru, 6. jula u Naroden teatru Bitola u Makedoniji, a na ljeto uslijediće gostovanja na Barskom ljetopisu i Festivalu Grad Teatar u Budvi. Jesen vodi predstavu još dalje, u Budimpeštu, na sarajevski MESS.

Autorski tim predstave Dokle pogled seže čine i saradnici na tekstu: dramaturg Bence Biro, prevodilac, saradnik – dramaturg Kata Đarmati, kompozitor Nina Perović i asistent reditelja Mirko Radonjić.